PEKARNANANANA

PEKARNANANANA
MULTIMEDIA FESTIVAL – Multimedijski Festival

Du Jeudi 20 Mars au Samedi 22 Mars 2008 – From Thursday, March 20 to Saturday, March 22, 2008
– Od Četrtka, 20. Marca, do Sobote, 22. Marca 2008
Kinodvor, Ljubljana (Slo)- Pekarna Cultural Centre, Maribor (Slo)
*
avec les artistes – with the artists – z umetniki:
FOUAD BOUCHOUCHA en collaboration avec – in collaboration with YANN GERSTBERGER (FR), REMI BRAGARD (FR), FREEZE DA BOOTY HUNTER (FR), Incite/ (DE), JANKENPOPP (FR), Brian Mackern (UY), T’M (UK), Strotter Inst. (CH)

Pekarnananana marque la toute première édition d’une expérience multimédia radicale – un nouvel événement réunissant des performeur.ses et des artistes du monde entier pour célébrer les pratiques contemporaines de la performance. Initié par OTTO-Prod, Pekarnananana met en lumière une large diversité d’artistes actuels, travaillant à la croisée de la musique, du son et des média visuels. Le festival propose un programme riche et ouvert aux pratiques étendues et aux découvertes, créant un espace dédié à des formes artistiques authentiques. Plongez dans des rencontres inattendues et des scènes vibrantes.

Pekarnananana marks the first edition of a radical multimedia experience – a new event bringing together performers and artists from around the world to celebrate contemporary performance practices. Initiated by OTTO-Prod, Pekarnananana showcases a wide range of today’s artists working across new music, sound, and visual media. The festival offers a diverse program open to expanded practices and new discoveries, creating a space for authentic, forward-looking art forms.This event is your ticket to unexpected encounters and vibrant stages.

Pekarnananana je prvi festival čiste multimedijske izkušnje. Ta, popolnoma novi, element, ki združuje performerje in umetnike, ki prihajajo iz različnih okolij, se osredotoča na sodobne oblike performansov. Festival Pekarnananana, ki so ga začeli OTTO-Prod, ponuja široko slušno in vidno panoramo drznih umetnikov, ki delajo na nepričakovan način na področju glasbe in novih medijev. Ta, po meri narejen, kulturni program ponuja srečanje z aktualnimi in avtentičnimi umetniškimi oblikami v prazničnem vzdušju. Dogodek vam ponuja vstopnico za najbolj ustvarjalna in najbolj presenetljiva zvočna ozemlja.

Programme, Infos & partners

Jeudi 20 Mars 2008 – Thursday March 20th Četrtek, 20. marec
LJUBLJANAKinodvor

21H00-22H00: Brian Mackern (UY)
Performance vidéo-sonore – Video & sound perfromance – Video-sound Performans
22H15-23H15: Strotter Inst. (CH)
Performance sonore pour 5 platines – 5 decks sound performance – 5 decks sound performansi
23H30-00H30: Incite/ (DE)
Performance Audio-Visuelle – A/V performance – A/V performans

Vendredi 21 Mars 2008 – Friday March 21st Petek, 21. marec
MARIBORPekarna Cultural CentreKulturni Center Pekarna

19h00: Vernissage – Opening La Vitrine Showroom N°13 by Rémi Bragard (FR)
– Check Point – Otvoritev razstave
20h00-22h00: Fouad Bouchoucha en collaboration avec – in collaboration with – z Yann Gerstberger (FR)
Performance « Hybrid Sound » – « Hybrid Sound » Performance – « Hybrid Sound” Performans

Kevin Klubbin Night – Gustaf

00H00-02H00: Fouad Bouchoucha + OTH + Crew
Baile-Funk Tech DJ-set
02H00-04H00: Freeze Da Booty Hunter (FR)
Dirty Ghetto Tech DJ-set
04H00-07H00: Jankenpopp (FR)
Booty-Breakcore Live-set


Samedi 22 Mars 2008 – Saturday March 22nd -Sobota, 22. marec
MARIBORPekarna Cultural CentreKulturni Center Pekarna

21H00-22H00: Brian Mackern (UY)
Performance vidéo-sonore – Video & sound perfromance – Video-sound Performans
22H30-23H30: Strotter Inst. (CH)
Performance sonore pour 5 platines – 5 decks sound performance – 5 decks sound performansi
00H00-01H00: Incite/ (DE)
Performance Audio-Visuel- A/V performance – A/V performans
01H00-03H00: T’M (UK)
Electro Breakbeat Live-set

INFOS
Kinodvor
Kolodvorska ulica 13, 1000 Ljubljana, (Slo)
kinodvor.org

Kulturnem Centru Pekarna
Ob železnici 8, 2000 Maribor, (Slo)
pekarna.net


PRODUKCIJA – PROCUCTION:
OTTO-Prod

KOPRODUKCIJA – COPROCUCTION:
PEKARNA MAGDALENSKE MREŽE
KINODVOR
CODEEP

ZAHVALA ZA PRIJAZNO SODELOVANJE –
WITH THE GREAT SUPPORT OF:

DOKMA FESTIVAL
INSTITUT FRANCAIS SLOVENIE
KIBLA MMC
KUD ZIGOTA
MAGDALENA FESTIVAL
MESTNA OBČINA MARIBOR
MLADINSKI KULTURNI CENTER
PREMIERA
RADIO MARŠ
RADIOŠTUDENT
Š.O.U.M.

Fouad Bouchoucha en collaboration avec – in collaboration with – z Yann Gerstberger (FR)
Performance « Hybrid Sound » – « Hybrid Sound » Performance – « Hybrid Sound” Performans

« Hybrid Sound » est en même temps un boomer et une sculpture. Ce boomer, ou bass box, est construit pour sa qualité visuelle et non à partir de données scientifiques qui définiraient son esthétique. Ce qui lui donne un rendu sonore complètement incohérent par rapport à un caisson traditionnel : il distord, rallonge le son et entre en résonance.

Ceci lui confère un statut différent d’un simple moyen de retranscription de la réalité : c’est un instrument. Cette pièce combine la puissance et la présence du son à une structure rétro-futuriste totémique. « Hybrid Sound » propose de revisiter un processus de transe en élaborant un nouveau rituel composé d’éléments réels et d’éléments inventés.

« Hybrid Sound » is both a boombox and a sculpture. This boomer, or bass box, is built for its visual quality rather than from scientific data that would determine its aesthetics. As a result, it produces a completely incoherent sound compared to a traditional subwoofer: it distorts, elongates the sound, and resonates.

This gives it a status different from that of a mere means of reproducing reality – it is an instrument. The piece combines the power and presence of sound with a totemic retro-futuristic structure. « Hybrid Sound » invites us to revisit a trance process by creating a new ritual composed of both real and invented elements.

« Hybrid Sound » združuje dvojno pravilo « boomerja » in kiparstva. Zasnovan je na vizualni osnovi in prostovljno uhaja tehničnemu in znanstvenemu proračunu, kar na splošno definira estetiko ročno izdelanih predmetov.
Njegova izjemnost izhaja iz popolnoma nekoherentnega zvočnega posnetka v primerjavi s tradicionalnim okvirjem: izkrivlja, podaljšuje zvok, vibrira in vstopa v rezonanco.

Tako se razlikuje od preprostega sredstva za transkripcijo resničnosti in pridobi avtonomijo inštrumenta. Ta del hkrati kombinira moč prisotnosti zvoka v retro-futuristični strukturi, ki se nanaša na totem. « Hybrid Sound » omogoča ponovni obisk procesa transa, z izdelovanjem rituala, ki je sestavljen iz sodobnih resničnih ter iz izmišljenih elementov.

Rémi Bragard (FR)La Vitrine Showroom N°13: Check Point
Ouverture de l’exposition – Opening of the exhibition – Otvoritev razstave

Incite/ (DE)
Performance Audio-Visuelle – A/V performance – A/V performans

Incite/ est un duo d’électronique audiovisuelle expérimentale basé à Hambourg, composé de Kera Nagel et André Aspelmeier. Incite/ joue une musique électronique minimale et sèche, faite de grooves fragmentés et d’arrangements rythmiques brisés, synchronisés avec des vidéos abstraites en nuances de gris.

Depuis ses débuts, Incite/ s’est forgé un son très authentique : des fragments de déchets électroniques et des décharges fragiles de bruit statique se mêlent à des kicks de sub-basse surchargés, le tout en parfaite symbiose avec l’intensité de visuels méticuleusement construits et la présence physique du duo au cœur de leur image projetée.

Incite/ is the Hamburg-based experimental audiovisual electronics duo of Kera Nagel and André Aspelmeier. Incite/ plays bone-dry minimal electronics, fragmented slomo grooves and broken rhythmic arrangements synced with abstract grayscale videos.

From the very start, Incite/ has defined a highly authentic sound on its own: Fragmented electric junk and fragile bursts of static noise meet with extra-charged sub-bass-kicks in impressive conjunction with the intensity of the meticulously constructed visuals and physical presence of the duo within their projected image.

Incite/ je duo iz Hamburga, ki ekspetimentira z odnosom med elektronsko glasbo in avdiovizualnim. Incite/ osvobaja elektro-minimalno suho glasbo, ki je razdrobljena z abstraktnimi črno-belimi video sekvencami.

Duo se že od začetka trudi ustvarjati njima lastni zvok: resnični nered, ki meša brezbarvne zvoke in električne frekvence, razdrobljene z močnimi, nasičenimi basi. Ta, tako poseben, zvok pikolovsko spremlja vizualne konstrukcije, ki jih duo projicira.

Brian Mackern (UY)
Performance vidéo-sonore – Video & sound perfromance – Video-sound Performans

Directeur/monteur de <artef@ctos virtuales>, l’un des premiers espaces virtuels latino-américains consacrés à la recherche, au développement et à la mise en œuvre de projets de web/net art (depuis 1996). Développeur et designer de nombreux projets de CD et de net art, ainsi que compositeur de structures et environnements visuels-sonores autogénératifs ou réactifs, son travail — centré principalement sur les processus et les structures — explore le design d’interface, le hasard, l’estocastique, la création de soundtoys, les objets visuels et sonores génératifs/réactifs/interactifs, les animations vidéo-données en temps réel, le net art et l’art sonore. Depuis 2000, il développe également la [base de données netart_latino], un répertoire d’artistes latino-américains du net art, ainsi que de nombreux autres projets web collaboratifs.

Director/editor of <artef@ctos virtuales>, one of the first latinamerican virtual spaces devoted to the investigation, development and implementation of web/netart projects [1996]. Developer/designer of many CD and net art projects and composer of autogenerative/reactive visual-sound structures and environments, his works, mainly concerned in processes & structures, explore interface-design, randomness, estocastics, soundtoy creations, generative/reactive/interactive image sound objects, real time video-data animations, net art and sound art. Since 2000 he has also been developing the [netart_latino database], a database of Latin-American net-artists, among many other collaborative web projects.

Brian je direktor in urednik , enega prvih prostorov posvečenih raziskovanju, razvijanju in postavitvi projektov umetnost Web/Net v Južni Ameriki (1996). Pod več CD-jev in projektov spletne umetnosti, za katere je ustvaril video-zvočna okolja in strukture, se je podpisal kot ustvarjalec in oblikovalec. Delo Briana Mackerna temelji na pojmovanju struktur in postopkov: tako raziskuje vprašanja mejna ploskev/oblikovanje, naključja in sprašuje po odnosu med generativnim, reaktivnim in interaktivnim.
Od leta 2000 dela, med številnimi kolektivnimi spletnimi projekti, tudi na izdelavi [netart_latino podatkovne baze], baze podatkov, v kateri so zbrani latino-ameriški spletni umetniki.

Strotter Inst. (CH)
Performance sonore pour 5 platines – 5 decks sound performance – 5 decks sound performansi

Le musicien et artiste Christoph Hess (Solothurn, *1968) génère des structures sonores denses en utilisant des platines (Lenco) manipulées et préparées. Ces machines anachroniques jouent d’un double rôle en tant qu’objets et instruments. En concert, les spectateurs se confrontent tout d’abord à la dimension visuel de l’installation, puis les sons commencent à captiver l’attention des auditeurs. Le niveau auditif dépassant alors le niveau visuel, la compréhension optique de la manière dont le son est généré devient élément central. Christoph Hess utilise rarement des sons provenant de disques vinyles – et si c’est le cas, ils sont découpés ou scotchés. La principale source sonore provient des cellules préparées (c’est-à-dire des aiguilles à coudre ou des cordes remplaçant le diamant, ou l’usage étendu de caoutchoucs). Le traitement inclut la nature brute et imparfaite des sons comme partie intégrante de la musique.

Outre son travail de musicien, Strotter Inst. crée des objets sonores et des installations à partir de platines. L’abréviation “Inst.” peut signifier à la fois instrument ou installation. A Farmer in a Suit Production

The musician and artist Christoph Hess (Solothurn, *1968) is generating dense soundstructures by using manipulated and prepared (Lenco-) turntables. The anachronistic machineries have dual roles as objects and as instruments. The first live impact is as installations, then the sounds start to grab the listeners’ attention. The auditive level surpasses the visual one. Therefore, the optical comprehension of how the sound is generated plays an important role. Hardly using sounds from LP’s – if so, they are cut or scotched – the main source of sound are the prepared pick-ups (i.e. sewing needles or strings instead of the diamond or the extended use of rubber bands). The treatment involves the unclean nature of the sounds as part of the music.

Beside the work as a musician, Strotter Inst. is creating sound objects and installations out of turntables. The abbreviation « Inst. » can both mean « instrument » or « installation ». A Farmer in a Suit Production

Umetnik in glasbenik Christoph Hess (Solothurn, *1968) sestavlja v svojih akustičnih strukturah gosto zvočno materijo, s pomočjo pripravljenih vinilnih plošč (Lenco). Anahronična oprema, ki jo aktivira, hkrati vsebuje dvojnost predmeta in inšturmenta. Najprej osredotočena na samo napravo, se pozornost gledalca počasi prenese na zvočno osnovo. Didaktičen odnos med podobo naprave v delovanju in zvokom, ki ga le-ta proizvaja, pa sodeluje pri tem prenosu pozornosti.
S ploščami in njihovimi originalnimi zvoki (kolikor jih ostaja), se grdo ravna, so rezani in zlepljeni. Glavno zvočno spajanje izhaja iz uporabe mikrofonov, izdelanih iz nenavadnih delov. Tak način sodeluje pri integraciji signala nečiste narave v glasbo samo.

Vzporedno s svojim delom glasbenika, Strotter Inst. ustvarja tako zvočne predmete, kot tudi inštalacijo plošč. Krajšava « Inst. » se torej lahko nanaša ali na « inštrument » ali na « inštalacijo ».
Produkcija « Farmer in a Suit »

Jankenpopp (FR)
Booty-Breakcore Live-set

Pierre-Erick Lefebvre, alias Jankenpopp, est un artiste français qui développe un travail à la frontière de l’art contemporain et de la musique. Ses expérimentations l’ont conduit à explorer plusieurs médias complémentaires : performance, concert rock, DJ-set, installation, hacking ou production musicale. À travers ce processus progressif, sa musique embrasse de nombreux styles avec une véritable générosité technique : punk, disco, booty, 8-bit ou même happy hardcore se fondent soudainement dans un breakcore très inventif et personnel. Il est actuellement en tournée à travers l’Europe, en clubs ou festivals, invité pour ses lives puissants et colorés.

Pierre-Erick Lefebvre, aka Jankenpopp is a french artist, who developps a work at the edge of fine-art and music. His experimentations leaded him to explore several complementary media: performance, rock concert, dj-set, installation, hacking or music production.Through this progressist process, his music involves many styles with a real technicalgenerosity: punk, disco, booty, 8-bit or even happy hardcore suddently melts intoa very inventive and personnal breakcore. He is currently touring over Europe, in club or festival context, invited for his powerfull and colorfull happy live.

Pierre-Erick Lefebvre, a.k.a. Jankenpopp, je francoski umetnik, ki ustvarja dela, ki so nekje med plastičnimi umetnostmi in glasbo.
Njegovo delo ga je pripeljalo do vzporednega raziskovanja različnih komplementarnih medijev: preformansi, rock koncerti, DJ-seti, inštalacije, «hacking » in glasbena produkcija. V progresivističnem ritmu njegova glasba spaja žanre s tehniko: punk, disko, « booty », « bastard-pop », « 8-bit » ali « happy hardcore » v obliki osebnega in iznajdljivega « breakcora ». Hodi na turneje po Evropi, tako v klube kot na festivale, povabljen zaradi živega, močnega, veselega in barvitega zvoka.

Fouad Bouchoucha + OTH + Crew (FR)
Baile-Funk Tech DJ-set

T’M (UK)
Electro Breakbeat Live-set

Freeze Da Booty Hunter (FR)
Dirty Ghetto Tech DJ-set

DOCUMENTATION



Les commentaires sont fermés.